![]() |
Цитата:
|
Цитата:
это лишь вопрос времени. вот увидишь. :pivo: |
я не спорю. Севилья уже начала сыпаться и по итогам сезона она будет 4-7
но всё же поверь, что футбольные карлики не выигрываю КУ, не идут в ЧИ на первом месте и не просят за своих защитников по 25 лямов евро ( я про Алвеша) |
Ну вы загнули, не скажу что Севилья карлик, а сезон думаю они закончат на 3-4 месте...
|
я тоже говорю что Севилья команда хорошего уровня, а никакой не карлик
|
С карликом Левантроп конечно загнул. И почему вы все решили что она начала сыпаться??? Команда проиграла на выезде далеко не самому слабому клубу в Примере. Барса 2 раза подряд сыграла вничью... и что, она значит тоже сыпаться начала? Поверьте, у Севильи достаточно сил и мотивации чтобы попортить всем крови в этом году. Реально, уж больно быстро вы ее со счетов сбросили.
|
Цитата:
а между прочим, ты прав. севилья не сыпится. все-таки, календарьт тяжелый, соперники не подарок, да и на первом месте не легко быть |
Мне эта команда не нравится, кто у них есть из игроков знаменитость? НИГОГО!
Та же Валенсия лучше чем Севилья, через пару туров они по-любому вниз съедут, вот увидете. |
Цитата:
некрасиво надеятся, что ктото другой выдохнется! если Барса хочет стать чемпионом,, то она обязана выигрывать сама и не смотреть на соперников! а севилья будет боротся до конца |
Дебют Александра Кержакова не спас "Севилью"
от первой потери очков на своем поле Чемпионат Испании Первый дивизион 18-й тур "Рекреативо" - "Депортиво" - 1:1 (1:1) "Атлетик" - "Вильярреал" - 0:1 (0:0) "Осасуна" - "Бетис" - 5:1 (2:1) "Расинг" - "Реал Сосьедад" - 1:0 (0:0) "Химнастик" - "Хетафе" - 1:3 (0:2) "Севилья" - "Мальорка" - 1:2 (1:0) Александр Кержаков дебютировал в испанском чемпионате: на 65-й минуте матча при счете 1:2 новичок "Севильи" заменил Хесуса Наваса. Выход бывшего форварда "Зенита" не спас лидера чемпионата от потери первых очков на своем поле в нынешнем первенстве. |
03 августа 2025 года. Воскресенье - 14:27 (Часовой пояс GMT +4). |
Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot