Krayzie Barça |
02.05.2019 22:08 |
Платини так то тоже с ударением на предпоследнюю, т.к. итальянец по происхождению. Роберто Айяла - Ажала, т.к. это особенности аргентинского и уругвайского диалектов. Сабелья следует произносить как Сабелла, потому что итальянские фамилии в Аргентине следует произносить именно по-итальянски, а не на испанском. Бельгийцев тоже следует различать как произносить. Французского происхождения футболист или фламандского (по-голландски). Тот же Ориги следует произносить как Орижи. Озил следует произносить ближе к первой букве как Ёзил, т.к. турок. Жоау Моутиньо нет такого имени в произношении португальцев, есть Жуан. Собственно бразильская сборная так же не Селесао, а Селесон. А в испанском языке буква ll не произносится как ль, она произносится как й в классическом кастильском. А у латиносов везде по разному, аргентинцы и уругвайцы эту букву произносят как ж.
И эти все примеры я вот сходу набрасал, таких могу выдать тут на пару постов. Я это всё к чему. Не все обязаны разбираться где как кого произносят и почему. Родился Штега в Германии. И даже если его там произносят на голландский манер, нам это нахрен не сдалось знать. Пусть будет Штеген по-немецки.
|