Форум - Говорим и пишем по-русски
Форум

Форум (http://barca.ru/forum/index.php)
-   Курилка (http://barca.ru/forum/forumdisplay.php?f=87)
-   -   Говорим и пишем по-русски (http://barca.ru/forum/showthread.php?t=2903)

Catala 05.02.2013 03:18

Цитата:

Сообщение от alx
Что-то я не совсем понимаю о чем речь. Кто-нибудь объяснит в чем смысл заявления Рексача?

Раньше не видел. Рексач был ассистентом Кройффа в 1991 (в том числе, как и все остальные годы его прибывания в Барсе), когда голландцу потребовалась операция после двух инфарктов. Рексач не имел опыта работы главного тренера первой команды (не считая незначительное время после ухода Арагонеса) и его кандидатура вызывала беспокойства - шел февраль, а Кройфф выбыл минимум до конца сезона. Но он справился, приведя Барсу к чемпионству. Сегодня кандидатура Роуры вывзывает меньше паники.

alx 05.02.2013 03:33

Catala, спасибо, теперь понял. Вообще-то это должно быть заботой автора перевода - сделать так, чтобы всем все было понятно.

Catala 05.02.2013 03:40

Цитата:

Сообщение от alx
Вообще-то это должно быть заботой автора перевода - сделать так, чтобы всем все было понятно.

В этом случае переводчикам Чемпионата думаю можно простить, они не обязаны знать такие подробности 20-летней давности. Судя по приведенной вчера Миксом пресс-конференции Моуриньо они не видят или не погут передать связь даже с событиями месячной давности.

alx 15.05.2013 21:54

Семь титулов Ла Лиги. Первый — в 1999 году. Последний — в 2013. Чави Эрнандес завоевал в субботу свое седьмое чемпионство в испанской Примере, и уже это говорит о многом. Ни один из играющих футболистов испанской Ла Лиги может похвастаться этим.
Это из нашей новости. Отсутствие отрицания в последнем предложении в корне меняет смысл. Получается, что похвастаться этим могут сразу несколько футболистов. Должно быть все-таки так: "Ни один из играющих футболистов испанской Ла Лиги не может похвастаться таким результатом."

GERONIMO 16.05.2013 19:47

alx, видно, что переводили с англ. На англ языке именно так и должно звучать) Так что мы должны понять и простить)):D

alx 29.06.2013 00:58

Цитата:

В ПСЖ не хотят идти на встречу.

Если в ПСЖ не хотят идти на встречу с Росселем - это одно дело. Но если в ПСЖ не хотят идти навстречу Барсе в вопросе продажи Тиаго Силву - это совсем другое дело. Разница есть.

alx 29.06.2013 02:21

А это из опуса "1":

Цитата:

В возрасте 40 лет, большинство футболистов был бы счастлив просто быть в достаточно хорошей форме, чтобы поднять зарплату.

Cule 29.06.2013 09:51

alx, ну так это поляк писал походу ;) "был-быть" че за хрень, епта?!

alx 29.06.2013 16:27

CRUYFF, почему в твоих переводах фамилия Виланова не склоняется? Должна ведь.

Catala 29.06.2013 16:45

Я сильно сомневаюсь, что он читает эту тему.


06 августа 2025 года. Среда - 16:12 (Часовой пояс GMT +4).

Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot