Форум - Работа сайта
Форум

Форум (http://barca.ru/forum/index.php)
-   Сайт (http://barca.ru/forum/forumdisplay.php?f=89)
-   -   Работа сайта (http://barca.ru/forum/showthread.php?t=1457)

alx 26.03.2012 17:32

Цитата:

Сообщение от Foxara
Внезапно, для тебя видимо?

Прошу прощения, спутал, почему-то решил, что Памплона на юге.


Цитата:

Сообщение от Foxara
Что тебя смущает в этой фразе?

Разве не по личным встречам при равенстве очков определяется чемпион?

Ну, и вообще ошибок очень много. Я понимаю, что ребята не получают за это денег, но если верить статистике, то на сайт ежедневно заходит несколько тысяч посетителей и коряво переведенные новости не добавляют ему популярности.

Foxara 26.03.2012 17:34

Цитата:

Сообщение от alx
Разве не по личным встречам при равенстве очков определяется чемпион?

А если по личным встречам поровну?
Цитата:

Сообщение от alx
Я понимаю, что ребята не получают за это денег

Хе-хе :)
Цитата:

Сообщение от alx
но если верить статистике, то на сайт ежедневно заходит несколько тысяч посетителей и коряво переведенные новости не добавляют ему популярности

Лучше оперативно перевести больше новостей, чем несколько раз перепроверять каждую. Опечатки случаются, но я не думаю что они кому-то всерьез мешают воспринимать инфромацию.

Mix 26.03.2012 17:39

А я вот за качество, и много раз уже Эмилю об этом твердил. Порой столько опечаток, что грустно становится. Неприятно читать.

Цитата:

Сообщение от Foxara
А если по личным встречам поровну?


Про равенство личных встреч там никакого упоминания, так что вполне себе серьезный ляп.

Jericho 26.03.2012 17:40

alx, так попросись в редакторы уже наконец:)

Foxara 26.03.2012 18:04

Цитата:

Сообщение от Mix
Про равенство личных встреч там никакого упоминания, так что вполне себе серьезный ляп.

А зачем там упоминание? Вроде как и без того понятно, что раз определять будут не по личным встречам, а по разнице голов, значит там равенство. Не? Я не понимаю чего-то видимо? В новости написано так как переведено у нас, где ляп?
Вот

Цитата:

Сообщение от Mix
Порой столько опечаток, что грустно становится. Неприятно читать

Думаю с этим бессмысленно бороться. Я в свое время и переводчиков просил сто раз и с Эмилем беседовал по этому поводу. Эффект очень краткосрочный.

alx 26.03.2012 18:22

Цитата:

Сообщение от Foxara
А если по личным встречам поровну?

Тогда нам не видать чемпионства.
Цитата:

Сообщение от Foxara
Хе-хе

Неужели получают?
Цитата:

Сообщение от Foxara
Лучше оперативно перевести больше новостей, чем несколько раз перепроверять каждую. Опечатки случаются, но я не думаю что они кому-то всерьез мешают воспринимать инфромацию.

Может быть, но только если эта инфа понятна и не повторяет ту, которая была уже несколько часов назад.

До сих пор не могу понять, зачем повторять новости, если они уже есть в разделе новостей с других сайтов? На многих ресурсах возможности другие и они работают круглосуточно. Может стоит сконцентрироваться на оригинальных новостях, которых нет в других источниках?

Foxara 26.03.2012 18:32

Цитата:

Сообщение от alx
Тогда нам не видать чемпионства.

По какой причине. Где ляп в этой новости кто-нибудь мне объяснит или нет??
Цитата:

Сообщение от alx
До сих пор не могу понять, зачем повторять новости, если они уже есть в разделе новостей с других сайтов?

Обычно у нас они появляются быстрее, насколько мне известно. Да и более подробно... Возможно пока человек переводил новости что-то появилось в разделе новостей других сайтов. ХЗ. Я их например обычно вообще не смотрю.

alx 26.03.2012 18:40

Цитата:

Сообщение от jericho
alx, так попросись в редакторы уже наконец

Иногда хочется сделать это, но не хочу превращать хобби в работу. Да и времени не так много. У меня и так работа связана с хобби (правда, не с Барсой), чему я безмерно рад, но этого вполне достаточно.

Могу дать профессиональный совет - перед тем, как публиковать заметки, надо обязательно прочитать их. Тогда все ляпы видны. Одна опечатка и Пепе становится Пепом. Гвардиола повесился бы, узнав о такой ошибке!

alx 26.03.2012 18:50

Цитата:

Сообщение от Foxara
По какой причине. Где ляп в этой новости кто-нибудь мне объяснит или нет??

Если у нас будет равенство по личным встречам и по забитым мячам, то это значит... мы проиграем на Камп Ноу со счетом 1:2. Вот где, думаю, собака зарыта. Нам тогда Реал не догнать.
Цитата:

Сообщение от Foxara
Обычно у нас они появляются быстрее, насколько мне известно. Да и более подробно... Возможно пока человек переводил новости что-то появилось в разделе новостей других сайтов. ХЗ. Я их например обычно вообще не смотрю.

Нет, ты ошибаешься. Сама идея публикации новостей с других сайтов очень хороша. Я тоже не люблю выискивать их бог знает где. Но если они есть у нас, не стоит их повторять в разделе "новости с других сайтов" и наоборот.

bluegarnet 26.03.2012 18:56

Цитата:

Сообщение от Mix
А я вот за качество, и много раз уже Эмилю об этом твердил. Порой столько опечаток, что грустно становится. Неприятно читать.

Собственно пунктуационные ошибки меня мало волнуют, но вот орфографические глаза режут. Интересно, а что мешает запилить текст хотя бы в тот же ворд, который банально проверит слова, перед публикацией на сайте? Вряд ли это займет много времени.

Foxara 26.03.2012 19:04

Цитата:

Сообщение от alx
Если у нас будет равенство по личным встречам и по забитым мячам, то это значит... мы проиграем на Камп Ноу со счетом 1:2. Вот где, думаю, собака зарыта. Нам тогда Реал не догнать.

Эмм. Что значит "думаю"? Ты же сам настаивал первым, что там явная ошибка? Каким образом тот факт, что мы проиграем на "Камп Ноу" противоречит тому, что мы станем чемпионами? Теоретически шансы есть, остальные вопросы - к предсказателю... или все-таки я туплю?
Цитата:

Сообщение от bluegarnet
Интересно, а что мешает запилить текст хотя бы в тот же ворд, который банально проверит слова, перед публикацией на сайте? Вряд ли это займет много времени.

Ну например если переводить с телефона, тем более в условиях нехватки времени...

alx 26.03.2012 19:34

Цитата:

Сообщение от Foxara
Эмм. Что значит "думаю"? Ты же сам настаивал первым, что там явная ошибка? Каким образом тот факт, что мы проиграем на "Камп Ноу" противоречит тому, что мы станем чемпионами? Теоретически шансы есть, остальные вопросы - к предсказателю... или все-таки я туплю?

Ты можешь сегодня предположить, что мы проиграем в Барселоне 1:2, но станем чемпионами? Конечно, все может случиться. Но мне кажется, предсказатель лихо завернул. Он об этом, скорее всего, не думал. Просто занесло.
Цитата:

Сообщение от bluegarnet
Собственно пунктуационные ошибки меня мало волнуют, но вот орфографические глаза режут. Интересно, а что мешает запилить текст хотя бы в тот же ворд, который банально проверит слова, перед публикацией на сайте? Вряд ли это займет много времени.

Так, о том и речь. Главное, чтобы суть заметки была изложена верно и не было грубых детских ошибок в правописании, вроде слов "несмотря" или "чтобы", которые многие часто пишут раздельно.

Foxara 26.03.2012 19:42

Цитата:

Сообщение от alx
Но мне кажется, предсказатель лихо завернул. Он об этом, скорее всего, не думал. Просто занесло.

Так ляп в наших новостях здесь где, блин?

alx 26.03.2012 19:47

Цитата:

Сообщение от Foxara
Так ляп в наших новостях здесь где, блин?

Такую глупость лучше не переводить.

Katalonec18 27.03.2012 01:28

Раньше я ежедневно проверял все новости и сам исправлял ошибки, сейчас времени частенько просто не хватает, еле успеваю с модерацией комментов. Скоро возьмусь за это дело заново.

П.С. И да, мне не надо платить деньги, я люблю Барса.ру:)

bluegarnet 27.03.2012 10:47

Раз на то пошло, готов помочь с редактированием новостей. Правильному сайту - правильные новости. Еще переводить могу, но, к сожалению, только с английского.

Cule 28.03.2012 11:52

Ну и в догонку немного, почему в большом количестве новостей нашего тренера называют Жосеп?! ну как не старался, я так и не нашел в испанском языке буквы "Ж"...

Foxara 28.03.2012 16:16

Cule,Исправляю где могу, когда есть время. Но естественно не успеваю.

Надо бы вообще переводчиков просто отправить изучать написание имен и фамилий игроков, принятых у нас, на страничку "Команда" или "Тренерский штаб".

Catala 28.03.2012 16:26

Цитата:

Сообщение от Cule
Ну и в догонку немного, почему в большом количестве новостей нашего тренера называют Жосеп?!

Потому что на его родном языке это имя звучит именно так.

Цитата:

Сообщение от Cule
ну как не старался, я так и не нашел в испанском языке буквы "Ж"...

А имя Лапорты, например, ты как произносишь?

Cule 28.03.2012 17:05

Цитата:

Сообщение от Catala
Потому что на его родном языке это имя звучит именно так.

Значит меня нагло обманывали все "самоучители" испанского языка, и люди бывшие в этой стране, в т.ч. и в Барселоне.
Цитата:

Сообщение от Catala
А имя Лапорты, например, ты как произносишь?

Начав читать испанскую грамматику, понимаю что не правильно.

Catala 28.03.2012 17:15

Цитата:

Сообщение от Cule
Значит меня нагло обманывали все "самоучители" испанского языка, и люди бывшие в этой стране, в т.ч. и в Барселоне.

Или им просто не довелось услышать имя на родном языке.

Цитата:

Сообщение от Cule
Начав читать испанскую грамматику, понимаю что не правильно.

Я так понимаю ты начал читать грамматику кастильского языка? Она ничего не говорит о произношении каталонских имен.

Cule 28.03.2012 17:22

Цитата:

Сообщение от Catala
Или им просто не довелось услышать имя на родном языке.

Им довелось общаться с каталонцами и узнавать новые факты о языке, в том числе и про отсутствие шипящих.

Цитата:

Сообщение от Catala
Я так понимаю ты начал читать грамматику кастильского языка? Она ничего не говорит о произношении каталонских имен.

Т.е. я правильно понимаю, что звуки и буквы в испанском (конкретно в катало(а)нском) и кастильском наречиях) языке, могут присутствовать и отсутствовать одновременно?!

Catala 28.03.2012 17:30

Цитата:

Сообщение от Cule
Т.е. я правильно понимаю, что звуки и буквы в испанском (конкретно в катало(а)нском) и кастильском наречиях) языке, могут присутствовать и отсутствовать одновременно?!

Звуки могут присутствовать в одном диалекте и отсутствовать в другом, если ты это имеешь в виду. Насчет букв не уверен.

rashid b 31.03.2012 00:13

Эх...надо чтоб тут было больше людей...!Это вообще самый четкий сайт из всех русско-язычных спортивных сайтов...но людей не так уж и много:gaah:
Я уже рекламирую наш любимый сайт в ВК.

Foxara 31.03.2012 19:56

Уважаемые, у нас для вас объявление! Поскольку на нашем форуме многие как-то не так понимают смысл "подписи" и зачем-то загружают её огромными картинками, которые подчас гораздо больше постов, вводится правило - размер подписи в высоту не должен превышать размер стандартного гигабара, т.е. 150 пикселей. Например:


Просьба привести свои подписи в порядок, спасибо за внимание.

Mix 31.03.2012 20:13

На все про все у вас время до полуночи, иначе Katalonec18 всех нахер перебанит :D :D :D

Я вот поставил правильную подпесь, чего ивам советую :D

Jako.adai 08.04.2012 03:01

Модераторы обновите Трофей Замора и Пичичи

Catala 08.04.2012 03:04

Мы обновляем после последнего матча тура.

Catala 08.04.2012 20:52

Нам сообщили, что при входе на сайт просят смс. Это либо ошибка, либо нас взломали. Никакие смс никуда слать не нужно, а нужно сделать скрин и показать нам.

Katalonec18 09.04.2012 01:43

Мне сегодня пришло сообщение в личку с этой жалобой. И в комментах в новости на главной пишут, что просят отправить смс стоимостью в 177 рублей. Кажется такая проблема только у пользователей из Казахстана, пока что недовольства только от них.

Cule 09.04.2012 10:40

Утром пробовал зайти из дома, через оперу, заходил через поисковик и выскакивало окно с вводом телефона. В адресной строке прописывалась какая-то херь.barca.ru (название хери не помню). Если переходить по прямой ссылке работало нормально. На работе все работает отлично (на четырех браузерах), но здесь инет идет через шлюз...

_Lernik_ 10.04.2012 21:15

при входе на вылезло вот это
Цитата:

Уважаемые посетители! В последнее время наш сайт регулярно стал подвергаться атакам со стороны спам ботов. Для предотвращения данной ситуации мы приняли решение ввести обязательную смс авторизацию для всех посетителей. Введите номер Вашего телефона, на него придет бесплатное смс сообщение с кодом авторизации. С Уважением, администрация сайта Barca.RU. Для входа введите ваш номер:79...

в адресной строке - http://kinobandaru.tk/

Catala 10.04.2012 21:23

У нас код чистый, файлы не менялись. Похоже на вирус, который ловят юзеры. Только при переходе на наш сайт такое происходит?

MESSIMARK 10.04.2012 21:31

Цитата:

Сообщение от Catala
Похоже на вирус, который ловят юзеры.


Где же таких вирусов народ мог-то нахапаться? Причем чтобы при переходе на такой хороший сайт, как Барса.ру, выдавало такое нехорошее окошко! Поможет ли чистка файла hosts?

Joker777 11.04.2012 23:36

10 минут назад выбивало при входе белый экран и надпись "Кажется, произошла проблема с базой данных Форум.
Пожалуйста, попробуйте зайти снова, нажав на кнопку Обновить вашего браузера.

Нашей службе технической поддержке был послан email. Вы можете самостоятельно написать ей письмо, если проблема не решится.

Извините за причинённые неудобства."

Catala 12.04.2012 00:11

Иногда бывают такие ошибки. Исправили.

dionisias 18.04.2012 03:39

Я хотел бы отметить ошибку там где указаны противостояния Барсы и Челси. Не в ту сторону указана разница мячей и кол-во матчей не14 а 13.

Catala 18.04.2012 03:57

Спасибо. Количество матчей действительно было неверным, потому что ответный полуфинал 2009 у нас в базе данных записан дважды, чтобы выложить две версии матча в записи. Это исправили. А с голами все правильно. У нас всегда сначала забитые голы Барсой, а затем пропущенные. Вне зависимости на чьем поле играем.

Catala 18.04.2012 14:34

Запустили еще один стиль под рабочим названием Дизайн 2012. Структура сохранена от дизайна прошлого года. Изменилось оформление. Как минимум форум я считаю самым удачным за все время существования сайта.

Автор - Mercus.

Нормальное объявление позже появится на главной.

OldMan 18.04.2012 16:50

Очень знакомый дизайн, где-то я его уже видел. Симпатично ;)


06 августа 2025 года. Среда - 19:34 (Часовой пояс GMT +4).

Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot