![]() |
Цитата:
Цитата:
|
Интервью Геннадия Невыгласа об итогах и планах на будущее белорусского футбола:http://news.tut.by/sport/124343.html
Лично я против перехода на систему "осень-весна" из-за погодных условий. |
Цитата:
Цитата:
|
А ещё я не в восторге от сокращения команд в Высшей Лиги, неужели они думают, что от этого улучшится качество футбола?! По-моему бредовая идея. Даже если подумать логически больше команд, больше матчей, следовательно, больше опыта.
|
-=Barcel=-,Ты не прав. Больше команд - больше слабых команд. Со слабыми командами никто не напрягается, поэтому не прогрессирует. А если команд мало, но все серьезные, то и проходных игр нету, и футболисты будут набираться опыта гораздо быстрее.:yo:
|
Цитата:
У нас практически все команды одного уровня, не считая первых трёх, потому что клубы аутсайдеры часто имеют положительный результат с лидерами, что доказывает практически одинаковый класс практически всех белорусских клубов. По-моему шестнадцать команд самое оптимальное количество для нашего чемпионата, в любом случаи лидеры встречаются с лидерами, а если встречается лидер с аутсайдером повышение опыта будет хотя бы у аутсайдера. |
Я где-то слышал, что после уменьшения колличесва команд сделают 4 круга.
|
-=Barcel=-, Ну не скажи... К тому же содержание 16-ти команд Высшей лиги - это деньги. Ведь они выделяются из бюджета. А меньше команд - больше денег на команду. И насчет аутсайдеров - вспомни этот год - Локомотив, Савит и Дарида, были явно лишними. на таких соперников смотреть много народу не придет. Играть с ними не интересно. Так зачем их содержать.
Sauron,по-моему 3, а не 4, но могу ошибиться. Это естественно, не станут же в 22 тура чемпионат играть. |
Гуренко официально стал минским динамовцем:http://www.football.by/news/17002.html
Думаю хорошая новость для бело-синих. |
Цитата:
ну что же, удачи ему!!! хотя жалко что он ушел из Локомотива. для Лкок наверно эта потеря скажется... |
21 июля 2025 года. Понедельник - 15:09 (Часовой пояс GMT +4). |
Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot