![]() |
А кто из здоровых игроков на сегодняшний день мог усилить игру,но не появился?
|
Я вообще в принципе говорил, но можно и сегодня взять. А в чем нормальность? Кейта вместо Бояна на 67 минуте, это что? Послание команде, что надо успокоиться и перестать играть(что практически и произошло)? Или приглашение Хетафе активней атаковать? Почему нужно было убирать Иньесту, а не других лидеров, висящих на желтой? И в этоге нам это еще может серьезно аукнуться с Вильярреалом. Почему Афеллай вышел на 80 минуте, хотя общекомандная физика явно проседает, а он быстрый игрок без накопившийся усталости(и без практики)? Почему после гола Хетафе, когда главной целью стало не пропустить гол за 5 минут выходит Жеффрен, а не Бускетс, который для этой функции явно подходит больше? Вопросов много. И лично я для себя давно нашел ответ - замены у нас не зависят от хода матча. Они расписаны заранее, но еще страшнее, что даже и в этом случае я(и еще многие, с кем эти вопросы обсуждались) не понимаю логику.
|
Афеллай вместо Вильи например. Или Афеллай вместо Бояна. Может и не услил бы, но в контроле мяча особо бы не потярели.. Бускетс вместо Милито, в контроля мяча он здорого бы помог, небыло бы тупых выбиваний из штрафной.. Я думаю главное было докатать мячик до свистка, раньше Барса могла это делать весь второй тайм. Но замены были направлены на нечто другое, о чем мы наверно никогда не узнаем...
Catala, ты бесконечно прав. |
Вы не понимаете логики потому,что даже не хотите.Раз и навсегда Вы для себя сделали вывод по поводу Пепа. Он для Вас не тренер,а человек появившийся в нужном месте в нужное время.
|
Цитата:
Цитата:
|
Да Афеллай существенно добавил в игре после выхода. А прошлые выходы Буси в ЦЗ кажется не вызывали криков радости.
Да причем такой вывод я сделал еще до ноябрьского класико.Потом на фоне побед Вас правда попустило ,но как вижу до первых проблем в реализации. |
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
19 июля 2025 года. Суббота - 09:35 (Часовой пояс GMT +4). |
Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot