serg7907, думаю нам обоим очевидно, что у нас разное понятие об этом слове. Многое из того, что ты считаешь ради благих целей я считаю лицемерием. Тут наверное даже больше вопрос мировоззрения, чем лингвистики. Думаю дискуссию можно на этом закрыть.
Цитата:
Сообщение от alx
"...чтобы считать, что я работаю лучше него". Ну хотя бы так
|
Да почему хотя бы так? Частица to в английском означает инфинитив. To do - делать/сделать. И никак иначе. Да и по другому быть не может, потому что Моуриньо говорит о факте, а не о мнении.
Цитата:
Сообщение от alx
со сливочным отливом!
|
Тоже соболезнования будешь мне выражать после победы Барсы?