Зараждаются сомнения, что я вообще не знаю английский. Это только я не вижу ничего, что можно было бы перевести как "чтобы понять". Кто-то еще думает, что фразу
Цитата:
Сообщение от alx
.is enough for me to do better than him
|
можно перевести иначе, чем "достаточно для меня чтобы сделать лучше, чем он"? Я серьезно.
Использую такой прием и допущение, что на самом деле что-то сокращал любого можно выставить *****ом.