Тема: Команда
Показать сообщение отдельно
Старый 18.06.2011 в 20:59 Цитата выделенного #11895
amyrocher
Аватар для amyrocher
 
Регистрация: 20.12.2009
Сообщения: 141
Сказал(а) спасибо: 86
Поблагодарили: 109 раз(а) в 47 сообщениях
Деньги: 1000$
 
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от alx
Я хоть и не знаю испанского, но вряд ли это так переводиться. Скорее "он, мать его, здесь босс", но в английском варианте было 'fucking boss' и тут никуда не денешься - соблюдая приличия на русском - "гребаный босс".

в данном контексте уместен именно такой перевод, с оттенком ироничного восхищения. А так конечно можно и грёбаный и мать его и как угодно перевести
Offline   Ответить с цитированием