Sports.ru - кладезь ошибок и не только орфографических!
"Мы рады, что отставание "Реал" составляет 11 очков. Но мы беспокоимся только о своей игре и будем стараться увеличить отставание от второго места".
Где смысловая ошибка? Я уже молчу о том, что неплохо бы просклонять слово "Реал", а то совсем уж нелепо все звучит. Зачем переводить новость, если не знаешь языка? Или пропускать ее через автопереводчик и выставлять на сайт? Просто неуважение к читателям.
__________________
"Воспоминания — вот из-за чего мы стареем. Секрет вечной юности — в умении забывать"
Эрих Мария Ремарк
|