Krayzie Barca, да, прости. Тебя - неправильно поняла.
Скорее всего, ты абсолютно прав - если книжку на русский язык переводили каталонские переводчики, могла возникнуть путаница, поскольку в испанском (полагаю и каталонском также) не существует отдельного слова "
юношеский" - и юношеский и молодежный обозначается словом
juventil.
Возможно, я бы даже догадалась об этом чуть позже, если бы
RIVALDO не разозлил так меня своим апломбом и наездами.
Последние десять страниц - это, конечно, чистой воды бред. Первый же модератор, который на это наткнется убьет нас всех к чертовой матери и будет совершенно прав, но я, если честно, даже рада, что этот спор состоялся. У меня был повод перелопатить кучу инфы и узнать, наконец, как оно все было на самом-то деле. Теперь можно идти писать биографию Месси
