Mercus, помимо того, что сказал Фоксяра, есть еще один момент.
Дело в том, что я учу испанский язык. Практически самостоятельно (то бишь без курсов). И человек, который меня этому делу можно сказать учит, а точнее отвечает на сложные вопросы, объясняет сложные места и поправляет ошибки, посоветовал мне читать и переводить что-нибудь с испанского, что я очень люблю. Что-нибудь, что будет меня по настоящему волновать и будет близко.
Выбор оказался не богатым
Взяться за Хименеса и Лопе де Вегу я не решусь, Кортасар тоже подождет.
Я взялась за самое простое - новости Барсы, когда Ronnyfanbest мне предложил переводить для сайта. Колонки я тоже, собственно, читаю на испанском. Не хочу обижать Барсаманию и вообще, это некрасиво, потому что они действительно придумали это раньше и делают хорошее дело и все такое, но идея переводить еще и колонки появилась после того, как заметила очень серьезную ошибку у них в переводе, когда смысл фразы был вывернут наоборот.
Я могу не переводить, если это действительно кажется глупым и ненужным.