1950 год. В матче 1/8 финала Кубка Испании "Барселона" крупно обыгрывает сантандерский "Расинг" со счетом 4:1, но неделю спустя уступит в ответной игре - 1:5.
Кто и как придумал гимн Лиги чемпионов? История создания шедевра
Автор воспринимал заказ УЕФА как рутину. А создал произведение, от которого мурашки по коже!
Гимн Лиги чемпионов — это настоящая магия. Не знаем человека, искренне любящего футбол, которого бы он не трогал до мурашек и не вызывал счастливую улыбку на лице от предвкушения чего-то грандиозного. Его ставят на звонок, поют в школах, исполняют на улицах и включают детям, чтобы те успокоились. Даже собаки к нему неравнодушны.
До 1992 года у Кубка чемпионов не было гимна. Потом УЕФА сделал масштабный ребрендинг, на который повлияли фанаты и недовольство клубов
В 1980-е Кубок европейских чемпионов испытывал явный кризис и потребность в изменениях. Во-первых, по имиджу турнира сильно ударили буйные фанатские выходки — особенно повлияло трагическое событие в Брюсселе, когда на финальном матче "Ливерпуля" и "Ювентуса" погибли люди. В условиях хулиганизма и подобных происшествий футбол стал предметом любви только для заинтересованных фанатов, а не нейтральных зрителей.
Во-вторых, клубы начали беситься из-за формата турнира, согласно которому команды вылетали после первого же раунда. Сильвио Берлускони в интервью World Soccer назвал его "историческим анахронизмом" и "экономической чепухой", потому что такие гранды, как "Милан", могут выбыть на ранних этапах. "Это не современное решение", — возмущался он. Берлускони был одним из первых, кто увидел в футболе продукт, который при верно выстроенных процессах может в потенциале приносить куда больше прибыли, поэтому медиамагнат понимал: в таких условиях невозможно зарабатывать ни клубам, ни телеканалам.
Берлускони был не одинок в своем недовольстве — мнение итальянца разделял и Кэмпбелл Огилви, в конце 80-х работавший секретарем "Глазго Рейнджерс", а позднее ставший президентом шотландской федерации. "Внутри страны у нас был потолок, — говорил он, — а в Европе вы могли выбыть после первого раунда. Это вызвало дискуссию: можно ли создать систему, некую структуру, в котором у нас гарантировано было бы шесть игр, три из которых — дома?".
Берлускони решительно был настроен создать турнир нового формата, поэтому поручил Алексу Флинту из агентства Saatchi and Saatchi составить подробную концепцию новой лиги, вложив туда главную идею — монетизацию с помощью телетрансляций. "Я сделал то, что он хотел, — рассказывал Флинт в интервью Independent. — Все отвечало его требованиям, а не футбола".
Но планы итальянца не были реализованы: УЕФА зашевелился и понял, что время перемен настало. В организации увидели потенциал в идеях Берлускони, а также предложениях Огилви, который наравне с медиа магнатом ратовал за изменения. Формат турнира изменился, а вместе с этим был проведен масштабный ребрендинг: появилось новое название, лого, айдентика и гимн. Задача по созданию нового имиджа легла на маркетинговое агентство TEAM Marketing — оно стало эксклюзивным партнером Лиги чемпионов.
Для гимна выбрали классическую мелодию: в основу легло произведение, которое исполняется во время коронации британских монархов
Идея создать для турнира главную мелодию появилась из соображений, что Лига чемпионов должна своей музыкой и новым положительным имиджем воссоздать любовь к футболу, как игре, которой бы все наслаждались, а также сформировать образ безупречности и чего-то великого. Для этого идеально подходила классическая музыка. "Это удивило многих, потому что футбол скорее ассоциируется с рок-н-роллом, чем с Класикой, — говорил соучредитель TEAM Marketing Крейг Томпсон. — Все думали, что мы возьмем за основу песню Queen — We are the Champions, но нам хотелось чего-то классического".
Написать запоминающуюся и цепляющую мелодию доверили Тони Бриттену — выпускнику Королевского музыкального колледжа. В 1992 он работал над множеством рекламных заказов, поэтому, когда к нему пришел его агент с заказом от TEAM Marketing, он не счел эту работу чем-то величайшим. "Стыдно признаваться, но тогда гимн Лиги чемпионов был всего-навсего рутинным заказом", — рассказывал Бриттен УЕФА.
Он отправил полдюжины классических произведений маркетологам, но все было не то: им хотелось не просто мелодию, а произведение со словами, не соло, а чего-то, что можно исполнить в хоре. "Меня спросили, могу ли я сделать что-то в стиле "Садок-священника" Генделя, я сказал, что без проблем", — говорил Бриттен. Также композитора попросили, чтобы слова были на трех официальных языках УЕФА: английском, французском и немецком.
"Садок-Священник" (англ. Zadok the Priest) — гимн, написанный Фридрихом Генделем в 1727 году по случаю коронации английского короля Георга II. Это торжественное произведение на библейскую тему. Вот текст:
Zadok the Priest, and Nathan the Prophet anointed Solomon King.
And all the people rejoiced, and said:
God save the King! Long live the King!
May the King live for ever,
Amen, Alleluia.
— Когда тебе дают заказ со своей спецификой (а тут нам прямо сказали, что им нравится "Садок-священник" Генделя), могут возникнуть трудности, — делился Бриттен. — Наша работа с музыкой похожа на монтаж фильма. Продюсеры работают с черновой дорожкой, используя куски мелодии, чтобы почувствовать сюжет произведения, а потом приходят к тебе — ты пишешь музыку, выдаешь, а в ответ слышишь, что это не похоже на ту самую черновую дорожку. Еще бы! Конечно, ведь это похоже на мою музыку. От Генделя в итоге остался только один элемент — восходящая струнная фраза в самом начале. Все остальное — просто вдохновение, то, что было у меня в голове. Я не сидел и не думал: "Так, этот аккорд мне нравится, украду-ка я его". Мне нужно было струнное арпеджио, как у Генделя, потому что на него очень хорошо ложится вокальная линия. В этом примитивизме есть свой интерес: на мой взгляд, это один из ключей к произведению. Запоминается не мелодия, а то, что гармонический ряд идет блоками. Мне кажется, гимн работает именно так.
Бриттен работал по фрагментам: сначала набросал ряд громких слов и фраз на английском, потом с переводчиком взялся за перевод на немецкий и французский — тот дал ему альтернативные варианты, которые, может, не в точности передавали смысл, но зато звучали.
Текст получался из шести куплетов, которые состоят из четырех фраз и повторяются дважды:
Ce sont les meilleures équipes (фр. — это лучшие команды)
Es sind die allerbesten Mannschaften (нем. — это лучшие команды)
The main event (англ. — главное событие)
Die Meister (нем. — мастера)
Die Besten (нем. — лучшие)
Les grandes équipes (фр.– большие команды)
The champions (англ. — чемпионы)
Une grande réunion (фр. — большая встреча)
Eine große sportliche Veranstaltung (нем. — великое спортивное событие)
The main event (англ. — главное событие)
Самое известное "The chaaaaampions", кстати, могло быть другим: среди вариантов было "величайшие", "лучшие", "самые захватывающие" и "самые значимые".
Сотрудники TEAM Marketing, контролировавшие весь процесс написания произведения, когда впервые его полностью прослушали, были ошеломлены: это было как раз то, что нужно. "Величайший праздник музыки", — оценил работу Бриттена Томпсон.
Вся работа заняла около шести недель. Гимн записали с первого раза в Angel Recording Studios в Лондоне: слова доверили исполнить хору из Академии святого Мартина в полях, а мелодию — Лондонскому симфоническому оркестру.
— Я не пытался делать вид, что создаю произведение искусства, — говорил Бриттен. — Я был обеспокоен лишь тем, чтобы сделать его подходящим для футбола.
Но в этом он явно преуспел: его рутинный заказ со временем и правда стал произведением искусства. Уж для футбольных болельщиков точно.