2006 год. В матче 36-го тура чемпионата Испании "Барселона" за счет гола Самюэля Это`о переиграла на выезде "Сельту" и досрочно стала победителем первенства.
|
![]() |
Цитата выделенного #31 | ||||||
Регистрация: 29.09.2006 Сообщения: 3,435 Сказал(а) спасибо: 759 Поблагодарили: 4,870 раз(а) в 1,739 сообщениях
Деньги: 491601$
Место в рейтинге: 11
|
Цитата:
![]() ![]() ![]()
__________________
КОЛА, ВИСКИ И КОКС КАРИБСКИЙ |
||||||
Offline   |
![]() |
![]() |
Цитата выделенного #32 | |||||
Регистрация: 04.11.2006 Сообщения: 18 Сказал(а) спасибо: 0 Поблагодарили: 17 раз(а) в 11 сообщениях
Деньги: 1010$
|
Krayzie Barca, я знаю историю Испании и хорошо представляю существующие наречия. Каталанский язык - это смесь французского (со времён Испанской марки Карла Великого) и испанского.
Теперь к Пике. вариант Жерард не мог прийти из Англии т.к. там его назвали бы Джерард и к тому же (как я писал ранее) Пике уроженец Каталонии, где произносят Жерард. Почему тогда все говорят Херард? Потому что в Примере у ВСЕХ команд фамилии написаны на испанском, т.к. Каталонской федерации футбола пока нет. что касается Вальдеса и буквы V [увэ], то ты прав и для неё действительно есть исключение: если она стоит в начале слова и перед "А", то произносится как Б (por exemplo, vaca). Но с именами и фамилиями нужно быть осторожным, к примеру Vicente Висенте. |
|||||
Offline   |
![]() |
![]() |
Цитата выделенного #33 | |||||
Регистрация: 09.05.2008 Сообщения: 3,506 Сказал(а) спасибо: 1,587 Поблагодарили: 4,047 раз(а) в 1,651 сообщениях
Деньги: 0$
Место в рейтинге: 17
|
kvit84, В общем я с тобой соглашусь. Я исходил из нек-х знаний о исп. языке, скудных, но какие-то имеются. По исп. правилам языка я вроде правильно сказал. Но особенностей местностей в Испании, где как произносят я не знаю. На счёт фамилий на исп. я примерно это и имел в виду.
п.с. Согласен, спор проиграл. Что бы в следующий раз не сесть в лужу по-больше узнаю. п.п.с. Пошёл за новыми знаниями в паутину интернета. |
|||||
Offline   |
![]() |
![]() |
Цитата выделенного #34 | |||||
Регистрация: 04.11.2006 Сообщения: 18 Сказал(а) спасибо: 0 Поблагодарили: 17 раз(а) в 11 сообщениях
Деньги: 1010$
|
Krayzie Barca, ты не сел в лужу.
На самом деле при просмотре матчей нужно помнить, что сам комментатор может быть уроженцем, к примеру, Андалусии и уже поэтому по-особенному произносить фамилии игроков. При этом с некоторыми фамилиями вообще запутанная ситуация: яркие примеры Боян и Хави. Krayzie Barca, в этом споре никто не проиграл. Мы затронули действительно интересную тему и вместе решили все вопросы. Так что если в будущем появяться вопросы, то будет только приятно обсудить их с тобой! |
|||||
Offline   |
![]() |
![]() |
Цитата выделенного #35 | |||||
Регистрация: 09.05.2008 Сообщения: 3,506 Сказал(а) спасибо: 1,587 Поблагодарили: 4,047 раз(а) в 1,651 сообщениях
Деньги: 0$
Место в рейтинге: 17
|
kvit84, А Боян не испанец по происхождению. Он серб. Так что как не произноси, Боян или Бохан, один хер.
Кстати. Боян Кркч. Где имя, где фамилия? Честно, не знаю. Но склоняюсь к тому, что всё-таки Кркч - это фамилия. Или как? |
|||||
Offline   |
![]() |
![]() |
Цитата выделенного #36 | |||||
Регистрация: 21.09.2006 Сообщения: 1,838 Сказал(а) спасибо: 395 Поблагодарили: 1,906 раз(а) в 901 сообщениях
Деньги: 61271$
Место в рейтинге: 31
|
Krayzie Barca, Да, Боян - это имя. Кркич - фамилия.
|
|||||
Offline   |
![]() |
Сказал(а) спасибо: |
Krayzie Barca (25.11.2008)
|
![]() |
Цитата выделенного #37 | |||||
Регистрация: 08.10.2008 Сообщения: 279 Сказал(а) спасибо: 168 Поблагодарили: 307 раз(а) в 197 сообщениях
Деньги: 22730$
Место в рейтинге: 117
|
![]() А как правильно произносить фамилию следующего норвежца: Оле Гунар Сульшер или Солскьяйер (блин фиг выговоришь). А может есть и другие вариации? ![]() |
|||||
Offline   |
![]() |
![]() |
Цитата выделенного #38 | |||||
Регистрация: 02.03.2008 Сообщения: 2,930 Сказал(а) спасибо: 1,052 Поблагодарили: 2,780 раз(а) в 1,347 сообщениях
Деньги: 48622$
Место в рейтинге: 16
|
Mr. Good Cat, ну во всяком случае все говорят Сульшер
![]() Мне вот скорее интересно, как правильно говорить - Алвес или все-таки Алвеш. Чави или Хави? Не знаю, как точно произностится Олегер - вроде можно говорить и Олегуэр... ![]() |
|||||
Offline   |
![]() |
![]() |
Цитата выделенного #39 | |||||
Регистрация: 09.05.2008 Сообщения: 3,506 Сказал(а) спасибо: 1,587 Поблагодарили: 4,047 раз(а) в 1,651 сообщениях
Деньги: 0$
Место в рейтинге: 17
|
Starsdeath, Нельзя говорить Олегуер. "ue", "ui" - в этих случаях "у" не читается. Можно сказать и Хави(исп.) и Чави(кат.). А с Даниелем правильнее скорее всего Алвес. Хотя х.з.....
|
|||||
Offline   |
![]() |
Сказал(а) спасибо: |
Starsdeath (25.11.2008)
|
![]() |
Цитата выделенного #40 | |||||
Регистрация: 04.11.2006 Сообщения: 18 Сказал(а) спасибо: 0 Поблагодарили: 17 раз(а) в 11 сообщениях
Деньги: 1010$
|
Сульшер произносят в Англии, при этом это несколько искажённый вариант его фамилии, но удобный. При этом по норвежски правильно говорить У́ле Гу́ннар Сульше́р ( Ole Gunnar Solskjær), но иногда также употребляется транслитерация без учёта норвежского произношения Оле Гуннар Сольскьер
Алвеш или Алвес? всё просто. т.к. наш Алвеш бразилец, где говорят на португальском, поэтому и мы букву С заменяем на Ш. (Гомес-Гомеш) Хави, Чави или Шави? здесь всё вообще сложно. На испанском телевидении произносят Чави, но по логике нужно говорить Хави т.к. Хави это сокращённый вариант имени Хавиер Эрнан Креус. |
|||||
Offline   |
![]() |
Сказали спасибо (2): |
Krayzie Barca (26.11.2008),
Mr. Good Cat (26.11.2008)
|