1963 год. В восьмом туре чемпионата Испании "Барселона" на выезде переигрывает "Леванте". Уже к 20-й минуте каталонские футболисты вели 0:3, но на перерыв ушли с преимуществом всего в один мяч - 3:4. На 77-й
Читать далее
|
|
|
Цитата выделенного #38 | |||||
Регистрация: 09.05.2008 Сообщения: 3,506 Сказал(а) спасибо: 1,587 Поблагодарили: 4,047 раз(а) в 1,651 сообщениях
Деньги: 0$
Место в рейтинге: 17
|
ДжаZ-man, могут. На испанский манер читается как Санетти. Но дело в том, что в Аргентине и Ургувае очень много итальянцев. Даже их произношение пошло от итальянцев (считается, что аргентинский а уругвайский диалекты произошли от жаргонного итальянского). Например: "ll", "ya", "ye" они будут произносить как "ж", "жа" (Ажала), "же". Так произносят и аргентинцы и уругвайцы. У них очень много итальянского. И по-этому итальянские фамилии у них произносят по-итальянски, по этикету принято. Хотя много, кто на испанский манер произносит. Варианты Дзанетти (Санетти), Масчерано (Маскерано), Каниджия (Канихиа) можно произносить и так, и этак. Я просто привык на кастийский манер. По-этому, допустим, я привык произносить Масчерано, а не Маскерано. Ну уж никак не Масшерано.
Последний раз редактировалось Krayzie Barça, 27.11.2009 в 02:51. |
|||||
| Offline   |
|









Древовидный вид